La traduction de Kein Schlaf de Nimo est disponible en bas de page juste après les paroles originales
[Nimo]
Uh-uh-uh
Nimoriginal
Pzy
[Nimo]
Seit Tagen nichts, habe nichts in mei'm Magen
Nein, ich habe kein'n Schlaf (ah)
Ich frage mich, wo du bist, wie's dir geht
Frage mich, was du machst (brra, ey)
[Nimo]
Seit Tagen nichts, habe nichts in mei'm Magen
Nein, ich habe kein'n Schlaf (habe kein'n Schlaf)
Ich frage mich, wo du bist, wie's dir geht
Frage mich, was du machst (frage mich, was du machst)
Ich frage mich, wo du bist, wie's dir geht
Frage mich, was du machst (frage mich, was du machst)
Seit Tagen nichts, habe nichts in mei'm Magen
Nein, ich habe kein'n Schlaf (habe kein'n Schlaf)
[Nimo]
Habe keinen Schlaf mehr, nein, seitdem du nicht mehr da bist (nein)
Das Haus ist kalt ohne dich, Eis wie die Antarktis (uh-ah)
Schon seit Tagen frag' ich mich, was du grade machst
Wie's dir grade geht, bitte sag's mir (bitte sag!)
Ne-ne, na-na, nichts wird so wie damals (na-na)
Ich hab' dir gesagt, auf uns beide wartet Karma (ja)
Aber warte, eins muss ich noch sagen (ah-uh-uh)
Ich find' es schade, doch das ist die Wahrheit
[Nimo]
Man asheghe to boodam (ja)
Vali dige nistam (ja)
Boro boro gom sho (mh)
Dige naya pisham (oh)
Man asheghe to boodam (uh-uh-uh)
Vali dige nistam (uh-uh-uh)
Boro boro gom sho (uh-uh-uh)
Dige naya pisham (uh-uh-uh)
[Nimo & Hava]
Seit Tagen nichts, habe nichts in mei'm Magen
Nein, ich habe kein'n Schlaf (habe kein'n Schlaf)
Ich frage mich, wo du bist, wie's dir geht
Frage mich, was du machst (frage mich, was du machst)
Ich frage mich, wo du bist, wie's dir geht
Frage mich, was du machst (machst)
Seit Tagen nichts, habe nichts in mei'm Magen
Nein, ich habe kein'n Schlaf (Schlaf)
[Hava]
Ist es zu viel zu verlang'n, dich zu fragen
Wo du gestern Abend warst? (Wo du gestern warst)
Dein falsches Spiel war nicht real, war verliebt
Gab dir alles, was ich hab' (alles, was ich hab')
Du warst immer draußen, selbst, als ich dich brauchte (ha-ah)
Wärst du auch für mich so weit gegang'n? (So wie ich)
Kamst zu spät nach Hause (ja-ah), wollte es nicht glauben
Jeden Abend hast du kein'n Empfang (ah-ah-ah)
Nie mehr will ich zu dir zurückkomm'n
Aber du gehst mir nicht mehr aus meinem Kopf
Immer wieder willst du eine Chance
Doch ich frag' mich, was du dir erhoffst
[Hava]
Htjela bi sa tobom (tobom)
Da naučim da volim (volim)
Ne želim bez tebe (tebe)
Znam da ljubav boli
[Nimo & Hava]
Seit Tagen nichts, habe nichts in mei'm Magen
Nein, ich habe kein'n Schlaf (Schlaf, habe kein'n Schlaf)
Ich frage mich, wo du bist, wie's dir geht
Frage mich, was du machst (frage mich, was du machst)
Ich frage mich, wo du bist, wie's dir geht
Frage mich, was du machst (frage mich, was du machst)
Seit Tagen nichts, habe nichts in mei'm Magen
Nein, ich habe kein'n Schlaf (ja-ah-ah-ah)
[ Nimo & Hava]
Habe kein'n Schlaf, habe kein'n Schlaf
Frage mich, was du machst (machst)
Frage mich, was du machst, frage mich, was du machst
Traduction Kein Schlaf - Nimo
[Nimo]
Mm-mm-mm
Nimoriginal
Pzy
[Nimo]
Depuis des jours, rien, je n'ai rien dans le ventre
Non, je ne dors pas (Ah)
Je me demande où tu es, comment tu vas
Je me demande ce que tu fais (Brra, hé)
[Nimo]
Depuis des jours, je ne rien dans le ventre
Non, je ne dors pas (Je ne dors pas)
Je me demande où tu es, comment tu vas
Je me demande ce que tu fais (Je me demande ce que tu fais)
Je me demande où tu es, comment tu vas
Je me demande ce que tu fais (Je me demande ce que tu fais)
Depuis des jours, je ne rien dans le ventre
Non, je ne dors pas (Je ne dors pas)
[Nimo]
Je ne dors plus, non, depuis que tu n'es plus là (Non)
La maison est froide sans toi ; de la glace, comme l'Antarctique (Uh-ah)
Déjà, depuis des jours, je me demande ce que tu fais
Comment tu vas, s'il te plaît, dis-moi (S'il te plaît, dis-moi)
Non-non, na-na, rien ne sera plus comme autrefois (Na-na)
Je te l'ai dit, le karma nous attend tous deux (Oui)
Mais attend, je dois te dire encore une chose (Ah-uh-uh)
Je trouve ça dommage, mais c'est la vérité
[Nimo]
Man asheghe to boodam (ja)
Vali dige nistam (ja)
Boro boro gom sho (mh)
Dige naya pisham (oh)
Man asheghe to boodam (uh-uh-uh)
Vali dige nistam (uh-uh-uh)
Boro boro gom sho (uh-uh-uh)
Dige naya pisham (uh-uh-uh)
[Nimo et Hava]
Depuis des jours, je ne rien dans le ventre
Non, je ne dors pas (Je ne dors pas)
Je me demande où tu es, comment tu vas
Je me demande ce que tu fais (Je me demande ce que tu fais)
Je me demande où tu es, comment tu vas
Je me demande ce que tu fais (Fais)
Depuis des jours, je ne rien dans le ventre
Non, je ne dors pas (Pas)
[Hava]
Est-ce trop exiger, de te demander
Où tu étais hier soir ? (Où tu étais hier)
Tu n'as pas joué franc jeu, j'étais amoureuse
Je t'ai donné tout ce que j'avais (Tout ce que j'avais)
Tu étais toujours dehors, seul, quand j'avais besoin de toi (Ha-ah)
Serais-tu également allé aussi loin pour moi ? (Aussi loin que moi)
Tu rentrais trop tard (Oui-ah), je ne voulais ps le croire
Chaque soir, tu n'avais pas de réseau (Ah-ah-ah)
Je ne veux plus jamais revenir chez toi
Mais tu ne sors plus de ma tête
Tu veux une chance à chaque fois
Mais je me demande ce que tu espères
[Hava]
Htjela bi sa tobom (tobom)
Da naučim da volim (volim)
Ne želim bez tebe (tebe)
Znam da ljubav boli
[Nimo et Hava]
Depuis des jours, je ne rien dans le ventre
Non, je ne dors pas (Pas, je ne dors pas)
Je me demande où tu es, comment tu vas
Je me demande ce que tu fais (Je me demande ce que tu fais)
Je me demande où tu es, comment tu vas
Je me demande ce que tu fais (Je me demande ce que tu fais)
Depuis des jours, je ne rien dans le ventre
Non, je ne dors pas (Oui-ah-ah-ah)
[Nimo et Hava]
Je ne dors pas, je ne dors pas
Je me demande ce que tu fais (Fais)
Je me demande ce que tu fais, je me demande ce que tu fais
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)