La traduction de Alleycat de Mumford and Sons est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Another red leaf drive
An endless summer
I was quiet, I was alright
'Til it pulled me under
It was a photograph
Before we had one another
I was in pieces then
'Til you put me back together
So I reach across
Remember my heart
Remember where I came from
Take a hit before I go
"Is this all there is?"
What do you mean, is this not enough for you?
"Is this all there is?"
I could climb like a cat
As a kid in summer
No cut, no coin
Only feral wonder
I was wild, I was free, unencumbered
And I carry it 'round
'Til it pulls me under
"Is this all there is?"
What do you mean, is this not enough for you?
"Is this all there is?"
"Is this all there is?"
What do you mean, is this not enough for you?
"Is this all there is?"
These are our halcyon days, still wonder
Just a vision, just a haze, we'll walk them
These are our halcyon days, still wonder
Just a vision, just a haze, we'll walk them
These are our halcyon days, still wonder
Just a vision, just a haze
I'm still an alleycat
Drink from the tap
Creosote creep through a fence and under
Any window pane
I'm quick and light
I can be no concern
Or I can pull you under
"Is this all there is?"
What do you mean, is this not enough for you?
"Is this all there is?"
"Is this all there is?"
What do you mean, is this not enough for you?
"Is this all there is?"
Traduction Alleycat - Mumford and Sons
Une autre promenade parmi les feuilles rouges
Un été sans fin
J'étais silencieux, j'allais bien
Jusqu'à ce que ça m'engloutisse
C'était une photographie
Avant que nous nous ayons l'un l'autre
J'étais en morceaux à ce moment-là
Jusqu'à ce que tu me remettes ensemble
Alors je tends la main
Je me souviens de mon cœur
Je me souviens d'où je viens
Je prends une bouffée avant de partir
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
Qu'est-ce que tu veux dire, ce n'est pas assez pour toi ?
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
Je pouvais grimper comme un chat
Enfant en été
Pas de coupure, pas de pièce
Seulement une merveille sauvage
J'étais sauvage, j'étais libre, sans entrave
Et je le porte autour de moi
Jusqu'à ce que ça m'engloutisse
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
Qu'est-ce que tu veux dire, ce n'est pas assez pour toi ?
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
Qu'est-ce que tu veux dire, ce n'est pas assez pour toi ?
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
Ce sont nos jours heureux, toujours émerveillés
Juste une vision, juste une brume, nous les traverserons
Ce sont nos jours heureux, toujours émerveillés
Juste une vision, juste une brume, nous les traverserons
Ce sont nos jours heureux, toujours émerveillés
Juste une vision, juste une brume
Je suis toujours un chat des rues
Je bois au robinet
Je rampe sous une clôture et sous
N'importe quelle vitre
Je suis rapide et léger
Je peux ne pas être une préoccupation
Ou je peux t'engloutir
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
Qu'est-ce que tu veux dire, ce n'est pas assez pour toi ?
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
Qu'est-ce que tu veux dire, ce n'est pas assez pour toi ?
"Est-ce tout ce qu'il y a ?"
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)