Olá gato
Tá querendo descobrir o prédio comigo?
Mas, será que você merece? Caramba
J′me rappelle très bien de la première fois
Que je l'ai rencontré
En fait, je me rappelle très bien de la première fois
Que je l′ai vu me regarder
Il était au loin et je me suis dit
Tiens tiens, ce mec là il m'a l'air bien
Si je fais de toi ma copine
Je te donnerai tout, je dégouline
Fou d′Amérique Latine
Je veux découvrir
Tes origines
Eu quero
De Santiago à Medellín
Je veux des images de magazines
Des plages dorées j′imagine
Ton corps mouillé, d'eau cristalline
Cara, você tem Algo que os outros nem tem
Não há palavra, como pode?
Você tem algo que os outros nem tem
Não há palavra, como pode?
Mentira, eu sei que você está falando isso pra todas
As mulheres que você cruza
Même si j′en fais des tonnes
J'ai qu′une parole, mon coeur bouillonne
Sur le son de Jorge Robson
Je veux que tu deviennes folle
Que tu t'abandonnes (Oi que calor)
Dans les forêts de l′Amazone, (Oi Piranha)
Dans les cités, dans les canyons
Je veux voyager, qu'on rayonne (Oba)
Main dans la main, je veux qu'on soit stone
Il aime le Brésil
J′aime bien
Il aime le carnaval
Je te jure je n′exagère pas, il est vraiment comme ça
C'est vrai
Ce mec est juste génial!
Cara, vccê tem Algo que os outros nem tem
Não há palavra, como pode
Você tem algo que os outros nem tem
Não há palavra, como pode
Je m′enfuis
J'ai peur que ça existe
J′ai peur pour son coeur
J'ai peur de lui montrer mon corps
J′ai peur
Mais t'sais quoi, toi
T'as un truc que les mots ne disent pas
Qu′les autres ont pas
T′existes pas
Mais t'sais quoi, toi
T′as un truc que les mots ne disent pas
Qu'les autres ont pas
T′existes pas
Cara, você tem algo que os outros nem tem
Não há palavra, como pode
Você tem algo que os outros nem tem
Não há palavra, como pode
Je crois que j'en veux encore
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)