Sur le boulevard des Italiens
Mistinguett
paroles Mistinguett Sur le boulevard des Italiens

Mistinguett - Sur le boulevard des Italiens Lyrics

1 : la bouquetière (Mistinguett)
2 : le beau Brésilien (Lino Carenzio)
3 : la modiste (Mlle Jade)
4 : Le militaire (André Randall)

1 : Fleurissez-vous pour fêter le printemps
Qui veut, messieurs, mes lilas et mes roses ?

{Parlé:}
2 : Bonjour, mademoiselle
1 : Bonjour, monsieur
2 : Est-ce que vous pouvez me dire comment ça s'appelle ces fleurs-là ?
1 : Lesquelles ?
2 : Celles-là
1 : Celles-là ? Ce sont des rhododendrons
2 : Des rhododendrons ? Quel drôle de nom !
1 : Oui
2 : Et comment vous écrivez rhododendron ?
1 : Euh, oh, euh, non, non, ce sont des roses !
2 : Ah, vous voyez ! Alors donnez-m'en...
1 : Pour combien ?
2 : Tant que vous voudrez
1 : Mais encore ?
2 : Encore plus ! J'achète l'étalage ! J'achète la boutique ! J'achète tout !
1 : Mais vous êtes fou !
2 : Mais non, je suis étranger
1 : Ah !

2 : J'arrive de Rio d' Janeire
Je suis un riche Brésilien
1 : Moi je suis une bouquetière
Qui n'a qu' sa p'tite fleur pour tout bien
2 : Pourquoi restez-vous bouquetière ?
Ce métier ne rapporte rien
1 : J'attendais pour changer d' carrière
Que vous veniez, beau Brésilien

2 : Ça vous plaît, alors ça va
Veuillez accepter mon bras
Nous poursuivrons l'entretien
Sur le boulevard des Italiens
1 : J'accepte sans embarras
Beau Brésilien, votre bras
Un bras, ça n'engage à rien
Sur le boulevard des Italiens

2 : Je veux vous offrir des bijoux
Du linge, des chapeaux, des toilettes
Je veux qu'à Paris, mon p'tit chou
Tu sois la reine des coconettes
1 : Des toilettes et des bijoux ?
C'est mon rêve, voyez-vous !
Dans ces conditions, j' veux bien
Faire le boulevard des Italiens

{Parlé:}
2 : Et maintenant, mademoiselle, vous pouvez me dire votre nom ?
1 : Mon nom ? Eh bien, voilà, j' m'appelle Agathe Florentine Ernestine Zénobie
2 : Ah, c'est pas possible !
1 : Oh, ça y est, vous vous dégonflez !
2 : Mais non ! Mais Zénobie Arthurine, qu'est-ce que c'est qu' ça ?
1 : Ah ben, qu'est-ce que vous voulez, moi, j'ai pas un nom d' duchesse. J' suis une petite marchande de fleurs. Ainsi, tenez, quand un client vient et qu'il me donne une adresse, j' suis incapable de l'écrire, j'ai pas d'orthographe ! J' lui dis "Monsieur, soyez gentil, mettez-la"
2 : Hum, Mettez-la ! Mais voilà le nom rêvé. Vous vous appellerez Météla !
1 : Non, vous aimez Météla ?
2 : J'adore Météla !
1 : Eh ben allons-y pour Météla
2 : Et maintenant, mademoiselle Météla, venez avec moi
1 : Où ça, beau Brésilien ?
2 : D' abord chez la lingère

2 : À Paris, faut avant tout
Savoir soigner ses dessous
Oh, des dessous parisiens
Sur le boulevard des Italiens !
1 : Vous n'aimez pas mes dessous ?
Mes petits dessous d' quat' sous
Moi, je les trouvais très bien
Pour le boulevard des Italiens

2 : Tous vos dessous sont bien trop plats
Votre taille n'est pas assez fine
Il vous faut des plus jolis bas
Et, avant tout, la crinoline
1 : Oh, oh, qu'est-ce que c'est que ce truc-là?
S'il faut marcher avec ça
J' vais m' fiche par terre, nom d'un chien
Sur le boulevard des Italiens

1 : Me voilà, je suis à vous
Tout ça, c'est-il à vot' goût ?
Ai-je le chic parisien
Pour le boulevard des Italiens ?
2 : C'est simplement merveilleux
Et je n'en crois pas mes yeux
C'est fou comme on habille bien
Sur le boulevard des Italiens !

2 : Mais pour qu' l'ensemble soit complet
Et puisque on est dans la dépense
Il vous faut un cabriolet
Nous en trouverons chez Hortense
1 : Pourquoi un cabrio-laid ?
Moi, j'aime mieux un beau qu'un laid
J'en vois là-bas de très bien
Sur le boulevard des Italiens

{Parlé:}
2 : C'est ça, choisissez le chapeau, je vais chercher un cigare. Au revoir !
1 : Au revoir... Oh, le beau militaire !
3 : Vous désirez, mademoiselle ?
1 : Je voudrais voir vos chapeaux
3 : Bien !

3 : Comment trouvez-vous çui-là ?
Regardez le chic qu'il a
1 : Il me plaît, il me convient
Il a des yeux qui sont très bien
3 : Celui-là se vend beaucoup
On peut rajouter un chou
1 : Surtout, ne rajoutez rien
Il est très beau, il est très bien

3 : Comment trouvez-vous ce plumet ?
Je crois qu'il a tout pour vous plaire
1 : J'aime bien votre plumet mais
J' préfère celui du militaire
3 : Pour vous le livrer, doit-on
Le mettre dans un p'tit carton ?
1 : Non, je l' prendrai par la main
Sur le boulevard des Italiens

{Parlé:}
1 : Vous parlez français ?
4 : Non, je suis Italien, mademoiselle
1 : Oh, ça n' fait rien, vous êtes très bien

2 : Eh bien, Météla, je vous y pince !
Qui donc embrassez-vous ainsi ?
Serait-ce un parent de province
Un frère, un cousin, un ami ?
1 : Vous l' voyez, c'est un militaire
Il me plut sitôt qu'il passa
Pour le surplus, je suis sincère
Connais pas, là, connais pas !
2 : Mais, ma chère, nous allons faire connaissance !
1 : Oh, vous n'allez pas faire de mal à ce p'tit. Du reste, il est chez lui ! C'est son boulevard
2 : Son boulevard ?
1 : Le boulevard des Italiens !
2 : Ah !
1 : Et puis je l'aime et je l' garde !
2 : Mais vous êtes folle, ma chère amie
1 : Non, je suis coconette ! Et une coconette qui se respecte a toujours un amant d' cœur et un monsieur qui l'entretient
2 : Ah, vous avez toujours raison. Alors, monsieur, je me présente, je suis Brésilien, j'ai de l'or
4 : Je suis soldat et j' n'ai pas d'argent
1 : Vous voyez comme tout s'arrange. Alors, donnez-moi votre bras !
2 : Et maintenant, Météla, je vous emmène
1 : Où ça ?
4 : À la Maison Dorée
2 : J'allais le dire, je veux qu' vous soupiez avec tous nos lions
1 : Les lions ? Mais ils vont m' manger !
2 : Ah ! Ah ! Non, n'ayez pas peur, il veut dire les dandys, la country, la fashion
1 : Comme il parle bien français !
2 : Ah ! Et ce soir, au bal des Tuileries...
1 : Les Tuileries !
2 : Je vous présenterai à leurs Majestés
1 : À leur Majestés !
2 : À l'empereur
1 : À l'empereur !
2 : À l'impératrice
1 : Oh, crotte !
2 : Oh !
1 : Oh, pardon ! J'ai pas voulu dire ça ! Mais si l'empereur me parle, qu'est-ce qu'il faudra que je dise ?
2 : En tout cas, pas ça !
1 : Et si l'impératrice me cause ?
2 : Ben, vous lui direz, en souvenir d' la reine Hortense "J'adore les hortensias"
1 : J'ai compris

{1 et 2 :}
Et voilà, voilà comment
En deux temps et trois mouvements
On peut faire son chemin
Sur le boulevard des Italiens


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)