La traduction de Let You W/In de Lily Allen est disponible en bas de page juste après les paroles originales
I've become invisible, stuck here in my palace
I'm so fucking miserable in my rabbit hole, yeah, I'm Alice
And I'm expected to be nice picking up the pieces
What is it you sacrifice? I'm protecting you from your secrets
Don't tell the children, the truth would be brutal
Your reputation's unstained
God knows how long you've been getting away with it
Already let you in, all I can do is sing
So why should I let you win?
I will not absorb your shame, it's you who put me through this
I could tell myself you've changed, do it all again, be deluded
Never get your sympathy, I don't think you're able
But I can walk out with my dignity, if I lay my truth on the table
Lie to the children the ending was mutual
I'll shoulder all of the pain
I'm sick of carrying, suffering for your sins
Already let you in, so why should I let you win?
You've taken everything
Traduction Let You W/In - Lily Allen
Je suis devenue invisible, coincée ici dans mon palais
Je suis tellement misérable dans mon terrier, oui, je suis Alice
Et on s'attend à ce que je sois gentille en ramassant les morceaux
Qu'est-ce que tu sacrifies ? Je te protège de tes secrets
Ne dis pas la vérité aux enfants, ce serait brutal
Ta réputation est instable
Dieu sait depuis combien de temps tu t'en tires
Je t'ai déjà laissé entrer, tout ce que je peux faire c'est chanter
Alors pourquoi devrais-je te laisser gagner ?
Je n'absorberai pas ta honte, c'est toi qui m'as fait traverser ça
Je pourrais me dire que tu as changé, tout recommencer, être illusionnée
Je n'obtiendrai jamais ta sympathie, je ne pense pas que tu en sois capable
Mais je peux partir avec ma dignité, si je mets ma vérité sur la table
Mens aux enfants, la fin était mutuelle
Je porterai toute la douleur
J'en ai marre de porter, de souffrir pour tes péchés
Je t'ai déjà laissé entrer, alors pourquoi devrais-je te laisser gagner ?
Tu as tout pris
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)