La traduction de 16 Lines de Lil Peep est disponible en bas de page juste après les paroles originales
16 lines of blow and I'm fine
You're wastin' your time, wastin' your time
Please don't cry
16 lines of blow and I'm fine
Break my bones, but act as my spine
I wonder who you'll fuck when I die
And if I tried to call, would you cry?
Please don't cry, you're wastin' your time
16 lines will make me feel fine
10 years ago I went blind
I been on my own since age nine
16 lines of blow and I'm fine
Break my bones, but act as my spine
I wonder who you'll fuck when I die
And if I tried to call, would you cry?
Please don't cry, you're wastin' your time
16 lines will make me feel fine
10 years ago I went blind
I been on my own since age nine
I been on my own for two nights
I been in my zone, I've been high
Now she wonder why do I lie
I can't tell my wrongs from my rights
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
I hate it when you fake care (I hate it when you fake care)
Girl, I know you hear me (Girl, I know you hear me)
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
I hate it when you fake care (fake care)
Girl, I know you hear me (hear me)
Traduction 16 Lines - Lil Peep
16 lignes
Et je vais bien
Tu perds ton temps, perds ton temps
S'il te plaît ne pleure pas
16 lignes et je vais bien
Mes os sont cassé, mais j'agis comme si c'était ma colonne vertébrale
Je me demande qui tu vas baiser quand je mourrai
Et si j'essayais d'appeler, pleureras-tu ?
S'il te plaît ne pleure pas, tu perds ton temps
16 lignes me feront me sentir bien
Il y a 10 ans je suis devenu aveugle
J'ai toujours été seul depuis mes 9 ans
16 lignes et je vais bien
Mes os sont cassé, mais j'agis comme si c'était ma colonne vertébrale
Je me demande qui tu vas baiser quand je mourrai
Et si j'essayais d'appeler, pleureras-tu ?
S'il te plaît ne pleure pas, tu perds ton temps
16 lignes me feront me sentir bien
Il y a 10 ans je suis devenu aveugle
J'ai toujours été seul depuis mes 9 ans
J'ai été seul pendant deux nuits
J'étais dans ma zone, j'étais défoncé
Maintenant elle se demande pourquoi je mens
Je ne peux distinguer mes erreurs de mes bonnes actions
Y'a quelqu'un ici? (Y'a quelqu'un ici?)
Est-ce que quelqu'un m'entend? (Est-ce que quelqu'un m'entend?)
Je déteste quand tu fais semblant de te soucier de moi (Je déteste quand tu fais semblant de te soucier de moi)
Meuf, je sais que tu m'entends (Meuf, je sais que tu m'entends)
Y'a quelqu'un ici? (Y'a quelqu'un ici?)
Est-ce que quelqu'un m'entend? (Est-ce que quelqu'un m'entend?)
Je déteste quand tu fais semblant de te soucier de moi (Je déteste quand tu fais semblant de te soucier de moi)
Meuf, je sais que tu m'entends (Meuf, je sais que tu m'entends)
16 lignes et je vais bien
Mes os sont cassé, mais j'agis comme si c'était ma colonne vertébrale
Je me demande qui tu vas baiser quand je mourrai
Et si j'essayais d'appeler, pleureras-tu ?
S'il te plaît ne pleure pas, tu perds ton temps
16 lignes me feront me sentir bien
Il y a 10 ans je suis devenu aveugle
J'ai toujours été seul depuis mes 9 ans
16 lignes et je vais bien
Mes os sont cassé, mais j'agis comme si c'était ma colonne vertébrale
Je me demande qui tu vas baiser quand je mourrai
Et si j'essayais d'appeler, pleureras-tu ?
S'il te plaît ne pleure pas, tu perds ton temps
16 lignes me feront me sentir bien
Il y a 10 ans je suis devenu aveugle
J'ai toujours été seul depuis mes 9 ans
Y'a quelqu'un ici? (Y'a quelqu'un ici?)
Est-ce que quelqu'un m'entend? (Est-ce que quelqu'un m'entend?)
Je déteste quand tu fais semblant de te soucier de moi (Je déteste quand tu fais semblant de te soucier de moi)
Meuf, je sais que tu m'entends (Meuf, je sais que tu m'entends)
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)