Who Laughs Last
Kristen Stewart feat Lord Huron
paroles Kristen Stewart Who Laughs Last

Kristen Stewart - Who Laughs Last Lyrics & Traduction

La traduction de Who Laughs Last de Kristen Stewart est disponible en bas de page juste après les paroles originales

[Kristen Stewart]
After three hours at the wheel, I found myself beyond the borders of my experience
From there it was one alien world after another
Ghost towns, painted deserts, hamburger stands, neon temples
Canyons carved by patient rivers, craters gouged by giant hunks of rock flung from who knows where
The headlights quit somewhere around mile 400
But I drove on through the darksome night
Pedal down to the floor, windows wide
Strange words repeating, repeating, repeating in my head
I kept my eyes on the long white lines
And I drove like hell

[Kristen Stewart]
Above me shone a terrifying number of stars, spelling out the cold indifference of the universe
I tried to stare at the road ahead
I saw a huge storm far off on the horizon, dark and crawling with lightning
Just looking at that churning mass, set in all that immense emptiness, made me feel something I'd never felt before
Something between awestruck and horrified
I kept my eyes on the long white lines
And I laughed like hell

[Ben Schneider]
I'm gonna leave that city far behind and get a long, long way from there
I've got a burning feeling deep inside of me and don't know where to put it
Now that I've left that place I feel like someone for the first time in my life
You don't remember what I said, but you'll remember what I did

[Kristen Stewart]
I found no solace on the radio
Nothing but crackpots and static, UFOs and white noise, scripture, and garbled frequencies
I tried to switch it off, but the dial snapped in my fingers
The volume lodged at a distorted maximum
So loud, I never even heard the sirens
I gripped the wheel and stomped the pedal
I said a meaningless prayer through my gritted teeth
I kept my eyes on the long white lines
I laughed like hell

[Ben Schneider]
I'm gonna leave that city far behind and get a long, long way from there
I've got a burning feeling deep inside of me and don't know where to put it
Now that I've left that place I feel like someone for the first time in my life
You don't remember what I said, but you'll remember what I did

[Ben Schneider]
I sure like the feeling of an endless road
(My life is still a tale untold)
I gotta stop believing in a long-gone past
(If nothing stays forever, who laughs last?)
I sure like the feeling of an endless road
(I'm tired of doing what I'm told)
I know that life is fleeting and it all goes fast
('Cause no-one lives forever, who laughs last?)

[Kristen Stewart]
Who laughs last?
Who laughs last?
Who laughs last?




Traduction Who Laughs Last - Kristen Stewart

[Kristen Stewart]
Après trois heures au volant, je me suis retrouvée au-delà des frontières de mon expérience
De là, c'était un monde étranger après l'autre
Villes fantômes, déserts peints, stands de hamburgers, temples néons
Canyons creusés par des rivières patientes, cratères creusés par d'énormes morceaux de roche lancés de nulle part
Les phares ont cessé de fonctionner quelque part autour du kilomètre 640
Mais j'ai continué à conduire à travers la nuit sombre
Pédale au plancher, fenêtres grandes ouvertes
Des mots étranges se répétaient, répétaient, répétaient dans ma tête
J'ai gardé mes yeux sur les longues lignes blanches
Et j'ai conduit comme une folle

[Kristen Stewart]
Au-dessus de moi brillaient un nombre terrifiant d'étoiles, épelant l'indifférence froide de l'univers
J'ai essayé de fixer la route devant moi
J'ai vu une énorme tempête au loin à l'horizon, sombre et grouillante de foudre
Rien qu'à regarder cette masse tourbillonnante, posée dans toute cette immensité vide, m'a fait ressentir quelque chose que je n'avais jamais ressenti auparavant
Quelque chose entre émerveillé et horrifié
J'ai gardé mes yeux sur les longues lignes blanches
Et j'ai ri comme une folle

[Ben Schneider]
Je vais laisser cette ville loin derrière moi et m'éloigner, m'éloigner beaucoup de là
J'ai un sentiment brûlant au fond de moi et je ne sais pas où le mettre
Maintenant que j'ai quitté cet endroit, je me sens comme quelqu'un pour la première fois de ma vie
Tu ne te souviens pas de ce que j'ai dit, mais tu te souviendras de ce que j'ai fait

[Kristen Stewart]
Je n'ai trouvé aucun réconfort à la radio
Rien que des illuminés et des interférences, des OVNI et du bruit blanc, des écritures et des fréquences brouillées
J'ai essayé de l'éteindre, mais le bouton a cassé entre mes doigts
Le volume s'est bloqué à un maximum déformé
Si fort, je n'ai même pas entendu les sirènes
J'ai serré le volant et écrasé la pédale
J'ai dit une prière sans sens à travers mes dents serrées
J'ai gardé mes yeux sur les longues lignes blanches
J'ai ri comme une folle

[Ben Schneider]
Je vais laisser cette ville loin derrière moi et m'éloigner, m'éloigner beaucoup de là
J'ai un sentiment brûlant au fond de moi et je ne sais pas où le mettre
Maintenant que j'ai quitté cet endroit, je me sens comme quelqu'un pour la première fois de ma vie
Tu ne te souviens pas de ce que j'ai dit, mais tu te souviendras de ce que j'ai fait

[Ben Schneider]
J'aime vraiment le sentiment d'une route sans fin
(Ma vie est encore une histoire non racontée)
Je dois arrêter de croire en un passé révolu
(Si rien ne dure éternellement, qui rit le dernier?)
J'aime vraiment le sentiment d'une route sans fin
(J'en ai marre de faire ce qu'on me dit)
Je sais que la vie est éphémère et que tout passe vite
(Car personne ne vit éternellement, qui rit le dernier?)

[Kristen Stewart]
Qui rit le dernier?
Qui rit le dernier?
Qui rit le dernier?


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)