La traduction de Asafi de Kaso est disponible en bas de page juste après les paroles originales
هذا كيفاش نحب نعدي عمري أنا معاك
هذا كيفاش أنا من قلبي راني ديما نراك
حمدت ربي وأنت عندي يا ربي ورضاك
صالح لأي وقت كلامي هذا ماهوش أحاديث ليل
حبيتك برشة ولا طمعة في ورقة ولا في أوراق
شنيا مصلحتي أنا نتفرج فيك ذبلة تراق
لوجت عليك في تريك قلبي وسعت النطاق
قلبت عليك الدنيا ولقيتك ركشة في ممو العين
نهديلك حلمة سمعتك تقولي عليها ما صاب سنين
وأنا حي بجنبك أنا حي بجنبك أنا وين
ماو كي عندي عندك جاي في يدي وردك عندي وين
تراني حي في حربك أما ميت في بردك أنا لي
تكبر فيا أحزاني وأنا مي
أنا راني مني إلا دمي
نسافر فيكم ما نحبش نحس بروحي في غربة
آصافي
آنا لحظة في لحظة وليت فيها عصبي
مشاغل الدنيا اللي ردوني عصبي
نطلب سماحك وأنا في طبعي سمح ما نحبش تطل
حسبت مع قداش من موجة عرفتك تحب البحر
سمعني قريبي كلمة توجع جيتك ماشي عالجمر
ما طالب شيء هذه الحوجة نحكيو وتسمع بشر
حتى وأنا في غش الشوشة ما نرضى فيك الشر
قدر ذكايا واربحني أنا مت بصيت تفاصيل
نكره غشي اللي كل ليلة ولا لازم منو يصير
وأنا ما نحبش تصويرة نحب إنسان يشفي الغليل
نحكي معاه بين ضحكة وضحكة يقولي زيد العمر قصير
أنا لي
تكبر فيا أحزاني وأنا مي
أنا راني مني إلا دمي
نسافر فيكم ما نحبش نحس بروحي في غربة
آصافي
آنا لحظة في لحظة وليت فيها عصبي
مشاغل الدنيا اللي ردوني عصبي
نطلب سماحك وأنا في طبعي سمح ما نحبش تطل
(أنا آسف)
(أنا آسف)
(أنا آسف)
Traduction Asafi - Kaso
Voici comment j'aime passer ma vie avec toi
Voici comment, du fond du cœur, je te vois toujours
J'ai remercié Dieu de t'avoir à mes côtés, ô mon Dieu, et ta bénédiction
Valable en tout temps, ces mots ne sont pas des paroles de nuit
Je t'ai aimée sincèrement, sans convoiter ni billet ni billets
Quel intérêt aurais-je à te regarder te flétrir et te perdre
J'ai cherché en toi le chemin, mon cœur a élargi son horizon
J'ai retourné le monde pour toi et je t'ai trouvée, une pépite dans le blanc de l'œil
Je t'offre un rêve dont tu m'as dit qu'il te manquait depuis des années
Et moi je suis vivant à tes côtés, je suis vivant à tes côtés, moi, où que je sois
Comme si ce que j'ai t'appartient, ce qui vient dans ma main, ta rose est à moi, où qu'elle soit
Tu me vois vivant dans ta guerre mais mort dans ton froid, moi qui
Mes chagrins grandissent en moi et moi je suis
Je ne suis que moi-même, rien que mon sang
Je voyage en vous, je n'aime pas me sentir étranger à moi-même
Asafi
Moi, instant après instant, je suis devenu nerveux en chemin
Les tracas du monde qui m'ont rendu nerveux
Je te demande pardon, et dans ma nature je suis indulgent, je n'aime pas que ça dure
J'ai compté combien de vagues il a fallu pour savoir que tu aimes la mer
Écoute-moi, mon proche, un mot qui fait mal — je suis venu à toi, pas sur des braises
Je ne demande rien, ce besoin c'est qu'on en parle et que les gens entendent
Même quand je suis dans le brouillard de la confusion, je ne te veux pas de mal
Reconnais mon intelligence et gagne-moi — je suis mort à force de scruter les détails
Je déteste mon mensonge qui revient chaque nuit, ou qui doit forcément arriver
Et moi je n'aime pas les apparences, j'aime une personne qui apaise la soif
Lui parler entre un rire et un rire, il me dit : continue, la vie est courte
Moi qui
Mes chagrins grandissent en moi et moi je suis
Je ne suis que moi-même, rien que mon sang
Je voyage en vous, je n'aime pas me sentir étranger à moi-même
Asafi
Moi, instant après instant, je suis devenu nerveux en chemin
Les tracas du monde qui m'ont rendu nerveux
Je te demande pardon, et dans ma nature je suis indulgent, je n'aime pas que ça dure
(Je suis désolé)
(Je suis désolé)
(Je suis désolé)
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)