La traduction de Donna Donna de Joan Baez est disponible en bas de page juste après les paroles originales
On a wagon bound for market,
There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow,
Winging swiftly through the sky.
How the winds are laughing ?
They laugh with all their might !
Laugh and laugh the whole day through,
And half the summer's night.
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
"Stop complaining", said the farmer.
"Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with ?
Like the swallow so proud and free ?"
How the winds are laughing,
They laugh with all their might !
Laugh and laugh the whole day through,
And half the summer's night.
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Calves are easily bound and slaughtered,
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow has learned to fly.
How the winds are laughing ?
They laugh with all their might !
Laugh and laugh the whole day through,
And half the summer's night.
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Traduction Donna Donna - Joan Baez
Dans un wagon rempli pour le marché,
Il y a un veau avec un œil morne.
Au-dessus de lui, une hirondelle
Bat des ailes rapidement dans le ciel.
Comment les vents rient-ils ?
Ils rient de toutes leurs forces !
Rire et rire toute la journée,
Et la moitié des nuits d’été.
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
"Arrêtez de vous plaindre", dit le fermier.
"Qui vous a dit d’être veau ?
Pourquoi n'avez-vous pas d'ailes pour voler avec ?
Comme l'hirondelle si libre et fière ?"
Comment les vents rient-ils,
Ils rient de toutes leurs forces !
Rire et rire toute la journée,
Et la moitié des nuits d’été.
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Les veaux sont facilement attachés et abattus,
Ne sachant jamais pour quelle raison.
Mais celui qui chérit la liberté,
Comme l'hirondelle a appris à voler.
Comment les vents rient-ils ?
Ils rient de toutes leurs forces !
Rire et rire toute la journée,
Et la moitié des nuits d’été.
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)