I'm sick of hearing, "Distance makes the heart grow fonder"
I'm sick of feeling my feelings getting stronger
It's on the tip of my tongue
Like the song that you sung me to sleep
It's on my train of thought, too bad it's running out of steam
And I don't wanna leave
Quelle surprise, mon ami, well, what can I say?
Sens-tu l'esprit de l'escalier?
Ces petits pas était autrefois
Si faciles à faire sans toi
Je ne veux pas te blesser
Mais je dois te confier
Dis-moi, sens-tu l'esprit de l'escalier?
(What you think of that?)
I'm sick of knowing we both feel the same
And yet no one's showing cards they got this game
It's on the tip of my tongue
Like a prize that you won, but can't reach
You're on my mind again, I hope I'm in your wildest dreams
And I don't wanna leave
Quelle surprise, mon ami, well, what can I say?
Sens-tu l'esprit de l'escalier?
Ces petits pas était autrefois
Si faciles à faire sans toi
Je ne veux pas te blesser
Mais je dois te confier
Dis-moi, sens-tu l'esprit de l'escalier?
Amant maudit, don't follow me
Star-crossed lovers aren't meant to be
Amant maudit, don't wait for me
Star-crossed lovers can only dream
(Je t'aime, amant maudit)
Quelle surprise, mon ami, well, what can I say?
Sens-tu l'esprit de l'escalier?
Ces petits pas était autrefois
Si faciles à faire sans toi
C'est le temps de dire au revoir
S'il plaît, tout le monde, regardez-moi!
Dites-moi, sentez-vous l'esprit de l'escalier?
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)