La traduction de Chapter II - Upon Fallen Autumn Leaves de Haggard est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Moonrise
On my path...
Als ich nun wand're auf dem Pfad
Und die Dunkelheit verhüllt
Den Mondenschein der Licht mir gab
Der das inn're Toben stillt
Suddently
Along the mountainside
Fog demons slowly rise
Oh wanderer you'll see
Your fate seems to be sealed by thee
As magic did weave
On sanctified grounds
He fell on this knees where he stood
And blinded by those
That have passed long ago
Here in Gildeon's Woods
As he turns his head
Hurt by the beasts
His heart - filled with fear
For this is the end
Or will he find
The way out of here
Requiem aeternam dona eis, Domine
Et lux perpetua luceat eis
Te decet hymnus, Deus, in Ithiria
Sanctus
Dominus
Quid sum miser tunc dicturus
Requiem aeternam
Il mistero
Valli di Ithiria
Deep inside the forest's heart
Enchanted by the ones
of ancient times
Magic be their light
That dimmers deep within
Night at Gildeon's Woods
Did you ever wander?
And you got lost on secret paths?
Did you ever see them?
Is purity within your heart?
Then trough the trees
A light you may have seen
That saved you from the dark
Moonrise
Wenn auch die Hoffnung
in mir schwand
Mit zitternd Hand
mein Schwert ich zieh'
Unterm finst'ren Himmelszelt
Der Wölfe Hunger nie versiegt
Ein Hieb, ein Schrei,
ein Schmerz, ein Licht
Doch es ist des Todes
düst'rer Schatten nicht
Gazing at the moons' silvery light
Here, where history may fall
Enter the realm of darkened mimght
Courage may now be with us all
In times of freedom, times of fear
Mother death stands by their side
An unicorn so proud and clear
Ride, when all the worlds collide
On my path...
Als ich nun wandre auf dem Pfad
Folg' dem Lichte, das mich führt
Als der Taverne ferner Schein
Tief mein ängstlich Herz berührt...
Traduction Chapter II - Upon Fallen Autumn Leaves - Haggard
La lune se lève
Sur mon chemin...
Ainsi, comme je me promène sur ce chemin
Voilé par l'obscurité
Le clair de lune illumine mon chemin
La perte paternelle fait rage en moi
Soudainement
Le long du pied de la montagne
Des démons surgissent de la fumée
Oh, vagabond, tu verras
Ils semblent avoir scellé ton destin
La magie se tisse
Sur les sols sanctifiés
Il est tombé sur ses genoux où il se tenait
Et aveuglé par ceux
Qui sont passé ici il y a longtemps
Ici dans les Bois de Gildeon
Il tourne sa tête
Blessé par les bêtes
Son coeur - Rempli de peur
C'est la fin
Ou il trouvera
Le chemin hors d'ici
Le Requiem éternel se pose sur eux, Seigneur
Et que la lumière perpétuelle brille sur eux
Vous êtes béni, Seigneur, en Ithiria
Béni
Seigneur
Que pourrait-on dire alors ?
Requiem éternel
Le mystère
Vallées d'ithiria
Profondément dans le coeur de la forêt
Enchantée par les élus
Des anciens temps
La magie de leur lumière
Ces profonds ensorcellements
Nuit aux Bois de Gildeon
Vagabondes-tu encore ?
Et tu es perdu dans les passages secrets ?
Les as-tu vu ?
Est-ce pur dans ton coeur ?
Puis à travers les arbres
Tu devras voir une lumière
Qui t'a sauvé des ténèbres
La lune se lève
Si l'espoir se tient
En moi
Avec une main tremblante
Je prends mon épée
Sous le ciel brillant
Les loups n'oublient jamais leur faim
Un Coup, un Cri,
Une Douleur, une Lumière
Mais il est bien mort
Les ombres ne sont pas sombres
Observant la lumière argentée de la lune
Ici, où l'histoire s'estompe
J'entre dans le royaume de la nuit obscure
Le courage doit être désormais avec nous tous
Dans les moments de liberté, de peur
Mère Mort se tient de leur côté
Une licorne si fière et lumineuse
Chevauche, lorsque tous les mondes entrent en collision
Sur mon chemin...
Désormais, je me promène sur mon chemin
La lumière lunaire qui me guide
Lorsque j'arrive à une taverne
Je suis profondément soulagé...
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)