La traduction de I love you, I'm sorry de Gracie Abrams est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Two Augusts ago
I told the truth, oh, but you didn't like it, you went home
You're in your Benz, I'm by the gate
Now you go alone
Charm all the people you train for, you mean well but aim low
And I'll make it known like I'm getting paid
That's just the way life goes
I like to slam doors closed
Trust me, I know it's always about me
I love you, I'm sorry
Two summers from now
We'll have been talking, but not all that often, we're cool now
I'll be on a boat, you're on a plane going somewhere, same
And I'll have a drink
Wistfully lean out my window and watch the sun set on the lake
I might not feel real, but it's okay, mm
'Cause that's just the way life goes
I pushed my luck, it shows
Thankful you don't send someone to kill me
I love you, I'm sorry
You were the best but you were the worst
As sick as it sounds, I loved you first
I was a dick, it is what it is
A habit to kick, the age-old curse
I tend to laugh whenever I'm sad
I stare at the crash, it actually works
Making amends, this shit never ends
I'm wrong again, wrong again
The way life goes
Joyriding down our road
Lay on the horn to prove that it haunts me
Oh, I love you, I'm sorry
The way life goes
(You were the best but you were the worst)
(As sick as it sounds, I loved you first)
I wanna speak in code
(I was a dick, it is what it is)
(A habit to kick, the age-old curse)
I hope that I don't, won't make it about me
(I tend to laugh whenever I'm sad)
I love you, I'm sorry
Traduction I love you, I'm sorry - Gracie Abrams
Deux aoûts auparavant
J'ai dit la vérité, oh, mais tu ne l'as pas aimée, tu es rentrée chez toi
Tu es dans ta Benz, je suis près du portail
Maintenant tu pars seule
Charme toutes les personnes pour qui tu t'entraînes, tu as de bonnes intentions mais tu vises bas
Et je le ferai savoir comme si j'étais payé
C'est juste comme ça que la vie va
J'aime claquer les portes
Crois-moi, je sais que c'est toujours à propos de moi
Je t'aime, je suis désolé
Dans deux étés
Nous aurons parlé, mais pas très souvent, nous sommes cool maintenant
Je serai sur un bateau, tu seras dans un avion allant quelque part, pareil
Et j'aurai un verre
Je me pencherai mélancoliquement par ma fenêtre et regarderai le soleil se coucher sur le lac
Je ne me sentirai peut-être pas réel, mais c'est ok, mm
Parce que c'est juste comme ça que la vie va
J'ai poussé ma chance, ça se voit
Je suis reconnaissant que tu n'envoies personne pour me tuer
Je t'aime, je suis désolé
Tu étais le meilleur mais tu étais le pire
Aussi malade que cela puisse paraître, je t'ai aimé en premier
J'étais un salaud, c'est ce que c'est
Une habitude à abandonner, la malédiction ancestrale
J'ai tendance à rire quand je suis triste
Je fixe le crash, ça marche vraiment
Faire amende honorable, cette merde ne finit jamais
Je me trompe encore, encore une fois
La façon dont la vie va
Faire une virée joyeuse sur notre route
Klaxonner pour prouver que ça me hante
Oh, je t'aime, je suis désolé
La façon dont la vie va
(Tu étais le meilleur mais tu étais le pire)
(Aussi malade que cela puisse paraître, je t'ai aimé en premier)
Je veux parler en code
(J'étais un salaud, c'est ce que c'est)
(Une habitude à abandonner, la malédiction ancestrale)
J'espère que je ne le ferai pas, ne le rendrai pas à propos de moi
(J'ai tendance à rire quand je suis triste)
Je t'aime, je suis désolé
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)