La traduction de Petite siréne de Francis Cabrel est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Pleure pas petite sirène,
La ville dort encore,
Ton histoire commence à peine.
Pleure pas petite sirène,
Le jour attend dehors,
Dans les brumes des fontaines.
Ce matin est si clair,
Ce silence est si doux,
Des paroles d'hommes flottent dans l'air,
Tout le monde a rendez-vous.
La nuit est passée toute entière,
Creusée sur nos joues.
Tu déchires tout d'un trait de lumière,
Et c'est la vie tout à coup...
La vie tout à coup.
Pleure pas petite sirène,
La ville dort encore,
Ton histoire commence à peine.
Pleure pas petite sirène,
Le jour attend dehors,
Dans les brumes des fontaines.
Ça se voit que tu viens de chez les anges
T'es belle comme tout.
Ça se voit que nos manières te dérangent,
Et ces lumières partout.
Tout ces fantômes qui te touchent,
Ces mains qui te secouent,
Cette bouffée d'air froid dans ta bouche
C'est la vie tout à coup...
La vie tout à coup.
Pleure pas petite sirène,
La ville dort encore,
Ton histoire commence à peine.
Pleure pas petite sirène,
Le jour attend dehors,
Dans les brumes des fontaines.
Voilà que tu viens comme une reine,
Juste à la pointe du jour,
Avec dans son écho de porcelaine,
Ton appel au secours.
Comme un signal pour que s'égraine,
Ce temps qui s'enfuit à son tour,
D'abord les heures, les jours, les semaines,
Et puis les années d'amour...
Les années d'amour.
Pleure pas petite sirène,
La ville dort encore,
Ton histoire commence à peine.
Pleure pas petite sirène,
Le jour attend dehors,
Dans les brumes des fontaines.
Pleure pas petite sirène...
Pleure pas petite sirène,
Le jour attend dehors,
Dans les brumes des fontaines.
Traduction Petite siréne - Francis Cabrel
Don't cry little mermaid,
the city is still sleeping;
your story has barely begun.
Don't cry little mermaid,
outside the day is waiting
in the mist of the fountains (or: in the fountain's mist).
This morning is so clear,
this silence is so soft,
conversations float in the air,
the whole world has a place to be.
The night is gone,
{{etched on our cheeks}} ?? NO IDEA!
you rip it away in a streak (flash?) of light,
and suddenly it's life
suddenly it's life.
It shows (or: I see) that you come from the home of angels;
you are as beautiful as any of them.
It shows (I see) that our ways bother you,
and those lights everywhere,
all those ghosts that touch you,
those hands that shake you,
this puff of cold air in your mouth.
Here you come, like a queen,
at the break of day,
within its porcelain echo,
your cry for help,
like a signal that starts
time which flees in its turn,
first the hours, the days, the weeks,
And then the years of love .
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)