La traduction de Romeo and Juliet de Dire Straits est disponible en bas de page juste après les paroles originales
NARRATOR:
A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
Laying everybody low with a love song that he made.
Finds a streetlight, steps out of the shade
Says something like "you and me babe, how about it?"
Juliet says "hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack!"
He's underneath the window she's singing "hey la, my boyfriend's back.
You shouldn't come around here singing up at people like that...
Anyway what you gonna do about it?"
ROMEO:
Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet that you exploded in my heart
And I forget I forget the movie song.
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?
Come up on different streets, they both were streets of shame.
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
And I dreamed your dream for you and now your dream is real.
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
When you can fall for chains of silver,
You can fall for chains of gold,
You can fall for pretty strangers,
And the promises they hold.
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah!
Now you just say "oh Romeo, yeah, you know I used to have this thing with him".
Juliet, when we made love you used to cry.
You said "I love you like the stars above, I'll love you 'til I die".
There's a place for us, you know the movie song.
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?
I can't do the talks, like the talk on the TV
And I can't do a love song, like the way it's meant to be.
I can't do everything, but I'll do anything for you,
I can't do anything, except be in love with you!
And all I do is miss you and the way we used to be,
All I do is keep the beat and the bad company.
Now all I do is kiss you through the bars of a rhyme,
Juliet, I'd do the stars with you any time!
Juliet, when we made love you used to cry.
You said "I love you like the stars above, I'll love you 'til I die".
There's a place for us, you know the movie song.
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?
NARRATOR:
A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
He says something like "you and me babe, how about it?"
ROMEO:
"You and me babe, how about it?"
Traduction Romeo and Juliet - Dire Straits
Un Roméo amoureux chante une sérénade dans la rue,
Déprimant tout le monde avec une chanson d'amour qu'il a composé,
Trouve une lumière dans la rue hors de l'obscurité,
(Il) Dit quelque chose comme " toi et moi bb, qu'en fais-tu ?"
Juliette dit "oh, c'est romeo, j'ai presque fait une attaque cardiaque"
Il est sous la fenetre, elle lui chante "hey la, mon copain est de retour
Tu ne devrais pas trainer par ici, ni chanter comme ça devant les gens"
"Qu'importe, que vas-tu faire à propos de ça ?"
Juliette,
Les dès étaient jetés depuis le debut,
Et je parie que tu as pris trop de place dans mon coeur,
Et j'ai oublié la chanson du film,
Quand realiseras-tu
Que le moment n'était simplement pas bon, Juliette ?
Nous venions de différentes rues, toutes deux rues de la honte,
Toutes deux sales, toutes deux viles avec les mêmes rêves en tête
Et j'ai revé tes reves pour toi, et maintenant que ton reve est réel
Comment peux-tu me regarder comme si j'étais juste une autre de tes conquêtes ?
Quand tu peux succomber à des chaines d'argent, tu peux succomber à des chaines d'or
Tu peux succomber à de beaux etrangers et les promesses qu'ils font.
Tu m'as tout promis, tu me promettais la lune,
Maintenant tu dis juste " Oh Roméo ? Ouais, tu sais j'ai eu une aventure avec lui avant "
Juliettes, quand nous faisions l'amour, tu avais l'habitude de pleurer
Tu disais, " Je t'aime comme les étoiles la haut, je t'aimerai jusqu'a ma mort"
Il y a une place pour nous, tu connais la chanson du film,
Quand réaliseras-tu que le moment n'était simplement pas bon, Juliette ?
Je ne peux pas faire de beaux discours, comme ceux a la Télé,
Et je ne peux pas faire une chanson d'amour comme il le faudrait
Je ne peux pas tout faire, mais je ferais n'importe quoi pour toi,
Je ne peux rien faire, excepté être amoureux de toi
Tout ce que je fais c'est être en manque de toi, et de ce que nous etions,
Tout ce que je fais c'est de garder le rythme, et des mauvaises fréquentations
Maintenant, tout ce que je fais c'est t'embrasser a travers les mesures d'une rime, Juliette
J'irais jusqu'aux étoiles avec toi, n'importe quand
Juliettes, quand nous faisions l'amour, tu avais l'habitude de pleurer
Tu disais, " Je t'aime comme les étoiles la haut, je t'aimerais jusqu'a ma mort"
Il y a une place pour nous, tu connais la chanson du film,
Quand réaliseras-tu que le moment n'était simplement pas bon, Juliette ?
Un Roméo amoureux, chante une sérénade dans la rue,
Déprimant tout le monde avec une chanson d'amour qu'il a composé,
Trouve une lumière dans la rue hors de l'obscurité.
(Il) Dit quelque chose comme " toi et moi bb, qu'en fais-tu ?"
Toi et moi, bb, qu'en fais-tu ?
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)