La traduction de I Can Only Imagine de David Guetta est disponible en bas de page juste après les paroles originales
(Chris Brown)
Where you been? Where you been all my life?
Girl you glistening, the way you look in the light
It’s obvious that I want something from you
You know what, what I wanna do, do, do
Every time it would bring me to life
I can only imagine, only imagine
What it’ll be like
Oh, every time, it will bring me to life
I can only imagine, only imagine
What it’d be like
What it’d be like
What it’d be like, like, like
What it’d be like, like, like….
(Lil Wayne)
I saw you from afar
Thought I’d say « wassup »
You can tell me your name, when we breaking up
Call me Tunechi, I’m good, I’m Gucci
Now you can kiss your old dude goodbye: smooches
You’re a beast, yo-your a beauty
Man I bet somebody dunn gave Cupid an Uzi: shoot me
You’re a firework, biter in the dark
So lets turn off the lights and give me that spark
Every time it would bring me to life
I can only imagine, only imagine what it’d be like
Oh every time it would bring me to life
I can only imagine, only imagine
What it’d be like
What it’d be like
What it’d be like, like, like
What it’d be like, like, like
I want to let her touch me
One touch will feel free
I want to feel free
She can kiss me
So I can finally be
So I can finally see
So I can finally see
Traduction I Can Only Imagine - David Guetta
[Chris Brown]
Où étais-tu? Où étais-tu pendant toute ma vie?
Fille tu es scintillante, la façon dont tu brilles dans la lumière
C'est évident que je veux quelque chose de toi
Tu sais quoi, ce que je veux faire, faire, faire
Chaque fois ça me ramènera à la vie
Je peux seulement imaginer, seulement imaginer
Comment ça serait
Oh, chaque fois ça me ramènera à la vie
Je peux seulement imaginer, seulement imaginer
Comment ça serait
Comment ça serait
Comment ça serait, serait, serait
Comment ça serait, serait, serait ..
[Lil Wayne]
Je t'ai vu de loin
J'ai pensé que je pourrais dire "wassup"
Tu pourras me dire ton nom quand nous casserons
Appelle moi Tunechi, je suis bon, je suis Gucci
Maintenant tu peux embrasser ton vieux mec, au revoir, bisou
Tu es un animal, tu es une beauté
Mec je pari que quelqu'un sait qu'elle a donné un Uzi à Cupidon, tue moi
Tu es un feu d'artifice, tu mords dans le noir
Donc éteignons les lumières et donne moi cette étincelle
[Chris Brown]
Chaque fois ça me ramènera à la vie
Je peux seulement imaginer, comment ça serait
Oh, chaque fois ça me ramènera à la vie
Je peux seulement imaginer, seulement imaginer
Comment ça serait
Comment ça serait
Comment ça serait, serait, serait
Comment ça serait, serait, serait
Je veut la laisser me toucher
Un toucher me fera me sentir libre
Je veux me sentir libre
Elle peut m'embrasser
Comme ça je peux finalement être
Je peux finalement voir
Je peux finalement voir
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)