Chamarande, Chamarande,
Ton foulard, comme à Gilwell,
Ne se donne à personne
Qu'aux vrais scouts, Baden-Powell.
Si tu veux, O chef, mon frère,
Bien connaître ton métier,
Tous les livres de la terre
Ne sauraient te l'enseigner.
Tu verras le mimétisme
D'un Renard Noir éloquent
Kaki aux heures de scoutisme
Et tout rouge au feu de camp.
A la chasse des moustiques
Vaillamment tu partiras,
Armé d'une énorme trique,
D'un canon et d'mort aux rats.
Des cailloux de tes lentilles
Un cimetière, tu construiras
Avec un caveau d'famille
Pour les dents que tu perdras.
S'il est vrai que le silence
Du succès est le secret,
C'est bien pour cela, je pense,
Qu'on nous parle sans arrêt.
Si l'on dit (ou BP dit) que le mot Kraal
Signifie parc à bestiaux,
Cette traduction littérale
Vaut-elle aux camps nationaux ?
Après deux ou trois trimestres
Tu recevras ton cahier
Avec un mot du scoutmestre
T'invitant à recommencer.
Si au Kraal tu as su plaire,
Tu recevras dans le mois
Le foulard triangulaire
Avec la badge de bois.
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)