La traduction de Magica Favola de Arisa est disponible en bas de page juste après les paroles originales
A dieci anni insieme alle mie bambole giocavo con l'amore
A quattordici anni il primo bacio, nelle mani avevo un fiore
Con l'adolescenza io ho capito che cos'era la passione
Che non c'entra con il cuore, si confonde col dolore
Se finisse il mondo in questo istante, fumerei una sigaretta
Metterei un vestito eccezionale, sembrerei una principessa
Chiamerei mio padre solamente per ridirgli che mi manca
Forse sono solo stanca, fuori già si è fatta l'alba
C'era una volta l'oceano
Io navigavo con te
C'era la luna nel cielo
Una notte che non ho paura nemmeno di me
A trent'anni tutti mi dicevano: "Che bella la tua voce"
A quaranta voglio solamente ritrovare un po' di pace
Che mi piacerebbe ritornare tra le braccia di mia madre
Mentre un'altra stella cade nel romantico disordine
C'era una volta l'oceano
Io navigavo con te
C'era la luna nel cielo
Una notte che non ho paura nemmeno di me
C'era una volta il mistero
Ti innamoravi di me
Non c'era il bianco né il nero
Ma l'arcobaleno più bello che c'è
Io mi perdo tra le onde
Con il sole che piano si accende
E il passato diventa presente
La bambina ritorna innocente
Chiudi gli occhi, amore
O ti presto gli occhiali da sole
Che per oggi la vita è una piccola magica favola
C'era una volta l'oceano (C'era una volta l'oceano)
Io navigavo con te (Io navigavo con te)
Non c'è più bianco né nero
Ma l'arcobaleno più grande che c'è
C'è l'arcobaleno qui dentro di me
Traduction Magica Favola - Arisa
A dix ans, je jouais à l'amour avec mes poupées
A quatorze ans, le premier baiser, j'avais une fleur dans les mains
Avec l'adolescence, j'ai compris ce qu'était la passion
Qui n'a rien à voir avec le cœur, elle se confond avec la douleur
Si le monde se terminait en ce moment, je fumerais une cigarette
Je mettrais une robe exceptionnelle, je ressemblerais à une princesse
J'appellerais mon père juste pour lui dire qu'il me manque
Peut-être que je suis juste fatiguée, l'aube est déjà là dehors
Il était une fois l'océan
Je naviguais avec toi
Il y avait la lune dans le ciel
Une nuit où je n'ai même pas peur de moi
A trente ans, tout le monde me disait : "Quelle belle voix tu as"
A quarante ans, je veux juste retrouver un peu de paix
J'aimerais revenir dans les bras de ma mère
Alors qu'une autre étoile tombe dans le désordre romantique
Il était une fois l'océan
Je naviguais avec toi
Il y avait la lune dans le ciel
Une nuit où je n'ai même pas peur de moi
Il était une fois le mystère
Tu étais amoureux de moi
Il n'y avait ni blanc ni noir
Mais le plus bel arc-en-ciel qui soit
Je me perds dans les vagues
Avec le soleil qui se lève doucement
Et le passé devient présent
La petite fille redevient innocente
Ferme les yeux, mon amour
Ou je te prête mes lunettes de soleil
Car pour aujourd'hui, la vie est un petit conte de fées magique
Il était une fois l'océan (Il était une fois l'océan)
Je naviguais avec toi (Je naviguais avec toi)
Il n'y a plus de blanc ni de noir
Mais le plus grand arc-en-ciel qui soit
Il y a l'arc-en-ciel ici en moi
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)