La traduction de intro (end of the world) de Ariana Grande est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Uh
How can I tell if I'm in the right relationship?
Aren't you really s'posed to know that shit?
Feel it in your bones and own that shit? I don't know
Then I had this interaction I've been thinkin' 'bout for like five weeks
Wonder if he's thinkin' 'bout it too and smiling
Wonder if he knows that that's been what's inspirin' me
Wonder if he's judgin' me like I am right now
I don't care
I'd rather tell the truth (Truth)
Than make it worse for you, mm (You)
If the sun refused to shine
Baby, would I still be your lover?
Would you want me there?
If the moon went dark tonight
And if it all ended tomorrow
Would I be the one on your mind, your mind, your mind?
And if it all ended tomorrow
Would you be the one on mine?
Traduction intro (end of the world) - Ariana Grande
Euh
Comment puis-je savoir si je suis dans la bonne relation ?
N'es-tu pas censé savoir ça ?
Le ressentir dans tes os et assumer ça ? Je ne sais pas
Puis j'ai eu cette interaction à laquelle je pense depuis environ cinq semaines
Je me demande s'il y pense aussi et sourit
Je me demande s'il sait que c'est ce qui m'inspire
Je me demande s'il me juge comme je le fais en ce moment
Je m'en fiche
Je préfère dire la vérité (Vérité)
Que de te faire plus de mal, mm (Toi)
Si le soleil refusait de briller
Bébé, serais-je toujours ton amoureux ?
Voudrais-tu que je sois là ?
Si la lune s'assombrissait ce soir
Et si tout se terminait demain
Serais-je la personne à laquelle tu penses, tu penses, tu penses ?
Et si tout se terminait demain
Serais-tu la personne à laquelle je pense ?
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)