La traduction de Lockdown de Anderson .Paak est disponible en bas de page juste après les paroles originales
You should've been downtown (Ayy)
The people are risin' (Yeah)
We thought it was a lockdown (What?)
They opened the fire (Damn)
Them bullets was flyin' (Ooh)
Who said it was a lockdown? Goddamn lie
Oh my, time heals all but you outta time now (Now)
Judge gotta watch us from the clock tower (True)
Lil' tear gas cleared the whole place out
I'l be back with the hazmat for the next round
We was tryin' to protest, then the fires broke out
Look out for the secret agents, they be planted in the crowd
Said, "It's civil unrest," but you sleep so sound
Like you don't hear the screams when we catchin' beatdowns
Stayin' quiet when they killin' niggas, but you speak loud
When we ride, got opinions comin' from a place of priv'
Sicker than the COVID, how they did him on the ground
Speakin' of the COVID, is it still goin' around?
Oh, won't you tell me 'bout the lootin' what's that really all about?
'Cause they throw away black lives like paper towels
Plus unemployment rate, what, forty million now?
Killed a man in broad day, might never see a trial
We just wanna break chains like slaves in the South
Started in the North End but we in the downtown
Riot cops try to block, now we gotta show down
(Citizens of Los Angeles)
Damn (I hereby declare this to be an unlawful assembly)
(And in the name of the people of the State of California)
You should've been downtown ([? 1:15] available)
The people are risin' (Right here)
We thought it was a lockdown ([? 1:18])
They opened the fire
Them bullets was flyin' (Lockdown)
Who said it was a lockdown? Goddamn lie
(We ain't gotta stop 'cause they tell us to)
And downtown, where I got popped with the rubber bullet
Tre pound, got it in my name now, I'ma shoot it
Never understand why they do it
Someone cut the channel off the news 'fore I loose it (Lah)
I ain't even trippin', if you wit' it then we lootin' (Nah)
Help me put this Louis in the back of Suzuki (Ooh), o-he
Had to break it down so smoothly (Slow)
They gon' say, "It's not about race," but we movin', ho, pow (Okay)
Got the tre pound, had to put in my name
Wish a nigga play now (Yeah)
Any given day, I'll be headed to the pulpits (Yeah)
Say a lil' prayer, matter fact, I need two of 'em (Ooh)
Only do it, only do it (Ooh)
This ain't '92 so we learn the new rules
Nigga got hip so we don't loot the projects
'Bout to hit Rodeo with my lil' cousin Marcus
Someone threw a whole brick in the Neiman Marcus (Ah)
Help me put the whole mannequin in the Charger
You should've been downtown (Down)
The people are risin' (Look around)
We thought it was a lockdown (Lockdown)
They opened the fire (Had to get low, fire)
Them bullets was flyin' (Down, down)
Who said it was a lockdown? Goddamn lie (Ooh-wee)
Lockdown, we ain't gotta stop 'cause they tell us to
And downtown, where I got popped with the rubber bullet
Tre pound (Uh), got it in my name now, I'ma shoot it
Lockdown, we ain't gotta stop 'cause they tell us to
And downtown
Traduction Lockdown - Anderson .Paak
Tu aurais dû être en centre-ville
Les gens s'insurgent (Oui)
On pensait que c'était un état d'urgence (Quoi ?)
Ils ont ouvert le feu (Bon sang)
Les balles ont fusé (Oh)
Qui a dit que c'était un état d'urgence ? C'est un putain de mensonge
Oh mon Dieu, le temps guérit tout, mais tu n'as plus de temps maintenant (Maintenant)
Le juge doit nous regarder du clocher (Vrai)
De gaz lacrymogènes ont nettoyé tout l'endroit
Je reviendrai avec la combinaison pour le prochain round
On essayait de protester, puis les incendies ont éclaté
Attention aux agents secrets, ils sont infiltrés dans la foule
J'ai dit : "C'est une agitation populaire", mais tu dormais profondément
Comme si tu n'entendais pas les cris quand on se faisait battre
Tu restes silencieux quand ils tuent des Noirs, mais tu lèves la voix
Quand on roule, tu reçois des avis provenant d'un lieu privé
Ils sont plus malades que le COVID, comment ils l'ont tué sur le sol
En parlant du COVID, est-ce qu'il circule encore ?
Oh, tu ne veux pas me parler des pillages, me dire de quoi s'il s'agit vraiment ?
Car ils jettent la vie des Noirs comme serviettes en papier
Sans compter le taux de chômage, quoi, ça fait quarante millions maintenant ?
Ils ont tué un homme en plein jour, on n'assistera peut-être jamais à un procès
On veut juste briser les chaînes comme les esclaves dans le Sud
Ça a commencé dans la partie Nord, mais on est dans le centre-ville
Les flics anti-émeutes essaient de bloquer, maintenant on doit les affronter
(Citoyens de Los Angeles)
Putain, (Je déclare par la présente que ceci est un rassemblement illicite)
(Et au nom du peuple de l'État de Californie)
Tu aurais dû être en centre-ville (Article 1, paragraphe 15 disponible)
Les gens s'insurgent (Oui)
On pensait que c'était un état d'urgence (Article 1, paragraphe 18)
Ils ont ouvert le feu
Les balles ont fusé (État d'urgence)
Qui a dit que c'était un état d'urgence ? C'est un putain de mensonge
(On ne doit pas s'arrêter parce qu'ils nous disent de le faire
Et, en centre-ville, où je me suis fait choper avec la balle en caoutchouc
J'ai un magnum 357,je l'ai à mon nom maintenant, je vais tirer
Je ne comprendrai jamais pourquoi ils font ça
Quelqu'un a coupé la chaîne, interrompu l'info avant que je la perde (Lah)
Je ne flippe même pas, si vous êtes avec moi, alors on pillera (Non)
Aide-moi à mettre cet objet Louis V à l'arrière de la Suzuki (Oh)
Il a fallu que j'explique en douceur (Lentement)
Ils vont dire : "Ce n'est pas une question de race", mais on avance, oh, pan (Ok)
J'ai mon magnum 357, j'ai dû le mettre à mon nom
J'aimerais qu'un nègre joue à présent (Oui)
D'un jour à l'autre, je monterai en chair (Oui)
Dis une petite prière, c'est un fait, il m'en faut deux (Oh)
Fais-le seulement, fais-le seulement (Oh)
On n'est plus en 92, alors on apprend les nouvelles règles
Nous, les Nègres, on est devenus branchés, alors ne pille pas les cités
Je suis sur le point de frapper Rodeo avec mon petit cousin Marcus
Quelqu'un a jeté une brique entière dans le cirque Neiman (Ah)
Aide-moi à mettre tout le mannequin dans le chargeur
Tu aurais dû être en centre-ville (Centre-ville)
Les gens s'insurgent (Regarde autour de toi)
On pensait que c'était un état d'urgence (État d'urgence)
Ils ont ouvert le feu (Il a fallu faire profil bas)
Les balles ont fusé (Elles sont tombées, tombées)
Qui a dit que c'était un état d'urgence ? C'est un putain de mensonge (Oh, oui)
C'est l'état d'urgence, on n'est pas obligés d'arrêter parce qu'ils nous disent de le faire
Et, en centre-ville, où je me suis fait choper avec la balle en caoutchouc
J'ai un magnum 357,je l'ai à mon nom maintenant, je vais tirer
C'est l'état d'urgence, on n'est pas obligés d'arrêter parce qu'ils nous disent de le faire
Et, en centre-ville...
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)