La traduction de Life Lessons Learned The Hard Way de A Day To Remember est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Four people waited in a random white unmarked van.
Parked outside your hotel high rise garage.
To use a tire iron to break the bones inside your legs.
Too bad you never came outside, that's all right,
'Cause in the end you'll get wrecked.
Yeah, in the end, you'll get wrecked.
I heard a little girl killed herself today, that blood's on your hands.
It's on your hands, when everyone knows your face, nothing's safe.
You'll live your life as a fucking target.
You've earned my disgust.
You've earned my disgust.
Traduction Life Lessons Learned The Hard Way - A Day To Remember
Quatre gens attendaient dans une camionnette banalisée blanche aléatoire.
Stationnée à l'extérieur du garage en hauteur de ton hôtel
Pour utiliser un démonte-pneu pour briser les os à l'intérieur de tes jambes.
Dommage que tu ne sois jamais venu à l'extérieur, mais c'est bon
Parce qu'à la fin tu seras anéanti
Oui, à la fin tu seras anéanti
J'ai entendu dire qu'une petite fille s'était tuée aujourd'hui, c'est du sang sur tes mains
C'est sur tes mains, quand tout le monde connait ton visage, rien n'est sûr
Tu vas vivre ta vie comme une putain de cible
Tu as gagné mon dégout
Tu as gagné mon dégout
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)